○韋石明
荷蓮
風(fēng)掠過,整個水池搖曳不定。蜻蜓的夢,被吻出粉紅色。
所有的綠盤都向陽而生,抖落一身輕盈剔透的露珠。
水下的沉泥,是輕燕在暮春時遺忘的沉默的心語。
一塵不染,是隱喻的說辭。清歡與暗香,是墨色模糊的半池詩文。
掠過的風(fēng),抖動了我的鏡頭,也動搖了夏日的心事。
荷尖,頂著討厭的蛙聲,以及倔強的蟬音。
品荷
清水滋養(yǎng)著豐滿的花苞。紅蜻蜓,總不安分守己地尋找最佳落腳點。
有些殘缺的荷葉,半掩半敞,與風(fēng)私語綿綿。
夕陽托出半輪彩色的光圈。雨后的水點蜷伏著,瞇眼打盹。
一個人,一斜影,一池荷……
思緒,是濕漉漉的。
荷影
入秋后,荷蓮是孤獨的。
唯一的伴客,是喜歡點水而又花心的蜻蜓,銜枝而立,如風(fēng)劃過指間。
倒影是最真實的。出泥,開花,結(jié)籽,枯敗,再入泥……春來秋往,褶皺的一生在被動地記錄,沒有遺言。
只有耐寒的蓮蓬,攥緊一樁樁心事,以無法釋懷的方式疼痛。
蓮子,定格了所有與荷有關(guān)的年輪。
作者簡介:韋石明,筆名九毛,瑤族,廣西上林縣人。中國散文詩作家協(xié)會會員、廣東省散文詩學(xué)會會員、新華社優(yōu)秀簽約攝影師。

粵公網(wǎng)安備 44150202000069號

